«В этом уголке мира» знают, чего стоит оптимизм

17 июня 2017

На фестивале анимационных фильмов в Анси показали «В этом уголке мира». Наш специальный корреспондент рассказывает, что это такое и с чем это едят.

12 июня в Анси начался ежегодный международный фестиваль анимационных фильмов. Конкурсная программа открылась полнометражным анимэ «В этом уголке мира». Давайте посмотрим, почему этот фильм попал в программу, и за что он был удостоен премии Японской академии за лучший анимационный фильм года.

Любой народ, переживший большую трагедию, так или иначе возвращается к ней в своей культуре, пытается осмыслить произошедшее и понять, как жить дальше. Для Катабути Сунао, создателя «Пиратов черной лагуны» и «Принцессы Ариэ», важной точкой, требующей осмысления, осталась трагедия участия Японии во Второй мировой войне. За основу сюжета он взял мангу Коуно Фумиэ «В этом уголке мира», и, кажется, не прогадал.

Осторожно, в тексте встречаются спойлеры!

Не от мира сего

Судзу Урано — мечтательница и прирожденный художник. Ее повседневная жизнь проста и полна хлопот, за которыми не всегда удается выкроить время на рисование. Да и карандаши с красками раздобыть не всегда получается. И все-таки, у Судзо есть свой собственный мир. Этот мир вмещает в себя и реальность, в виде купола Гэмбаку, городских и сельских пейзажей, множества людей. И фантазии, как ее собственные, так и чужие: одноклассник поделился печалью — и по мановению её кисти запрыгали по волнам белые пенные кролики, да так ладно, что от печали не осталось и следа.

В своем мире Судзу может все. В жизни же она неловкая, задумчивая — всё, как полагается — и, пожалуй, покорная. Она следует своему сценарию, как и приличествует скромной девушке из небогатой семьи, лишь иногда отвлекаясь на странные поступки (ну как можно не покормить привидение арбузом, в самом деле!). И когда незнакомец предлагает ей замужество, она, конечно, волнуется, но в итоге принимает предложение и переезжает в его дом. «Ты совсем скучная», говорит ей друг детства. «Я живу свою жизнь сама, а вот тебе нужно научиться принимать решения», говорит золовка. А Судзу улыбается и старается быть полезной, как будто знает, что ее место в жизни уже определено.

Рутина

Что значит быть полезным в условиях военного времени? Для японской хозяйки это значит сделать все, чтобы твоя семья жила. Это не так-то просто, когда продовольствия не хватает, по карточкам выдают крохи. Судзу собирает съедобные растения и выискивает старинные рецепты «каши из топора», лишь иногда отвлекаясь на небо, раскрашенное взрывами снарядов, и залив, в котором кораблей больше, чем чистой воды. «Наша борьба — это борьба за выживание», говорит она. Учит маленькую племянницу рисовать. Переживает из-за выпадающих волос — как же, ведь муж увидит. И кажется, война и разлука с родней не так уж и тяготят ее. Судзу только иногда с печалью вспоминает семью (ну, кроме вредного брата, от него никакого толку) и белых аистов, живших в ее родном городке. В остальном она спокойна как греческая богиня. Даже может заснуть во время авиаудара (впрочем, воздушные тревоги случаются чуть ли не каждую ночь, и к ним привыкли все).

Трагедия в трагедии

Видимое спокойствие Судзу нарушается только трагедией ее семьи. По нелепой случайности ее племянница погибает на ее глазах — неразорвавшийся снаряд некстати вспоминает о своем предназначении. Правая рука Судзу, сжимавшая руку девочки, так и не отпускает ее — и тоже оказывается разорванной на части. Художник остается без руки, а семья — без ребенка. И конечно, так хочется повернуть время вспять, защитить, занять место несчастной девочки — но это реальность, и здесь так нельзя. А вот винить себя можно сколько угодно.

Куда теперь?

Жить дальше все еще надо, и с поддержкой семьи Судзу приходит в себя. Известие о трагедии Хиросимы она переносит, хоть и с усилием. Американские листовки тут же приспосабливает под туалетную бумагу. И справиться не может только с сообщением о том, что Япония сдается. Она столько потеряла, столько отдала, и ради чего? Для чего? Что дальше?

Наверное, только тут мы действительно видим, что спокойная и немного рассеянная героиня действительно верила в светлое будущее. В то, что «мы снова будем счастливы». И действительно стоически шла на жертвы, а не фаталистически принимала все, что посылает судьба. Она боролась. Она проиграла. Но даже проигранная борьба, в отличие от бездействия, может принести добрые плоды. Судзу потеряла семью — но нашла новую. Потеряла руку — но завоевала уважение. Нашла друзей. И любовь. Муж, который встретил ее еще маленькой девочкой и запомнил на всю жизнь, счастлив с ней и она полюбила его. Может, их любви хватит еще кому-то, например, голодной сироте, которой Судзу напомнила потерянную мать?

«Ты совсем скучная. Никогда не меняйся», говорит Судзу друг детства.


Примечания:

1. Нет, это не похоже на «Могилу светлячков», здесь нет равнодушия и предательства, только любовь и поддержка на фоне трагедии.

2. В диалогах много бытовых шуток и отсылок к повседневной культуре жителей Хиросимы.

3. «В этом уголке мира» — краудфандинговый проект с рекордными для Японии сборами.

4. При создании фонов использовались архивные фотографии и воспоминания очевидцев о довоенной Хиросиме.

5. В мультфильме есть довольно натуралистичные изображения мертвых и умирающих.

6. Игра сэйю, голосовых актеров, впечатляет. По отзывам европейской студии дубляжа, работа над английской версией фильма была проведена колоссальная, но оригинал все равно выигрывает.